Болгарский язык. Практика :)

  • Автор темы ивайло
  • Дата создания

LenaPt

Транзит
Спасибо всем кто ответил ☺
Книжку подруга насоветовала. Ниче так, даже очень захватывает.
Не й минават никакви простотии - я поняла как - с ней такое не пройдет. Можно и так сказать?

Ещё вопросы пока что накопились :
1. Очите му ме приклещиха
2. Удивително! Лиз и увереност? Няма начин. Что такое Лиз ?
Заранее спасибо ☺
 

Aksel

Постоянно пребиваващ
Адрес
Вена
Спасибо всем кто ответил ☺☺
Не й минават никакви простотии - я поняла как - с ней такое не пройдет. Можно и так сказать?
..... да, можно и так.

Ещё вопросы пока что накопились :
1. Очите му ме приклещиха

.... ввели в ступор, парализовали

2. Удивително! Лиз и увереност? Няма начин. Что такое Лиз ?

.... Лиз это имя собственное ;)
 

LenaPt

Транзит
Спасибо ☺
Про Лиз не совсем понятно, т.к. там никого так не зовут.

Кстати, каждый раз когда пишу что-то, думаю, как бы это сказать на болгарском. Но увы, я ещё очень далека от этого...
 

Aksel

Постоянно пребиваващ
Адрес
Вена
Под сокращением "Лиз" может быть кто угодно, хоть Мона Лиза.
 

LenaPt

Транзит
У меня ещё вопросы :
1. ...неспособна да измина разстоянието от точка А до точка Б, без да падна и да си разбия мутрата. Что такое мутрата?
2. На каком слоге ударение в слове поне ?
3. които чакаха да ги изритат в живота - в русском варианте книги переведено как : они намерены напиться в хлам. Как это переводится дословно?
4. Да се напоркам. Насвинячиться, что ли ?
5. Как перевести - Ана, хич не можеш да носиш на пиене ? И что такое хич?

Спасибо!
 

Aksel

Постоянно пребиваващ
Адрес
Вена
1....неспособна да измина разстоянието от точка А до точка Б, без да падна и да си разбия мутрата. Что такое мутрата?
Морда, этим словом также называют бандитов, мутри. Еще в отношении лица употребляют слово муцунка, типа "мордочка".
2. На каком слоге ударение в слове поне ?
На Е
3. които чакаха да ги изритат в живота - в русском варианте книги переведено как : они намерены напиться в хлам. Как это переводится дословно?
Дословно "которые ждали, чтобы их выпнули в жизнь" - надо смотреть контекст.
4. Да се напоркам. Насвинячиться, что ли ?
Напиться.
5. Как перевести - Ана, хич не можеш да носиш на пиене ? И что такое хич?
"Вообще". Хич не ми харесва, хич не ми пука...
 

LenaPt

Транзит
Aksel, большое спасибо! Много ви благодаря!
Насчет морды догадывалась, но хотела быть уверенной. А вот хич, никак не могла догадаться ☺

Ещё вопросы :
1. Замушках се пак в тълпата. Что такое Замушках се?
2. Как си бях позволила да се насвяткам така? Что такое насвяткам ?
3. Что такое - черпи маратонки ?
4. Кейт се бе разкършила ? Выделенное слово.
5. опитах се да я викна наум ? Всё выражение.
6. накипрена
7. Моето присъствие го бе поразтърсило.

Заранее спасибо! (Как это сказать на болгарском ?)
 

галюшка77

Транзит
Предлагаю начать учить язык по новому учебнику-самоучителю. Вам понравится!
Почему я его написала?
Потому что другие "официальные" учебники очень заумные, правила слишком сложно даются, тексты сразу же обрушиваются на учеников всей своей тяжестью. А я видела, что, когда я подшучиваю и говорю на позитиве, то ученики лучше это запоминают.
Стала сама сочинять диалоги и тексты, а потом подумала, а почему бы и учебник не написать.

В моём учебнике много веселых забавных историй и анекдотов и т.к. я сама очень люблю кошек, то много и кошачьих анекдотов на болгарском языке с переводом и ударениями.

Долго всё сочиняла, искала издателей... но и как и всё в нашей теперешней жизни получила результат, но не совсем такой, какого ждала. Издатель меня "натянул", то есть взял деньги, учебник напечатал, но нигде его не зарегистрировал, и я теперь не могу отдать его в книжные магазины, а должна предлагать везде и всюду, что меня ужасно смущает. Я к этому была не готова.
Консультации и пересылка учебника в личку.
мой учебник.jpg
 

Bushman

Турист
Адрес
Bushman@abv.bg
Вот я попробую ответит (как болгарин) на то, что считаю понятно...

1. Замушках се пак в тълпата. Что такое Замушках се?
Начал прорываться, сунулся в толпе - что то такое...

2. Как си бях позволила да се насвяткам така? Что такое насвяткам ?
Да ето напиться, нажраться - много у вас слова на то действие.

3. Что такое - черпи маратонки ?
Ето как вырвано из контекста, буквално значит "угости меня кроссовками". Можно - купи мне кроссовки?

4. Кейт се бе разкършила ? Выделенное слово.
Ето означает выразительные движения тела, например - она шла с покачиванием бедер.

5. опитах се да я викна наум ? Всё выражение.
Ето шутка - вызвать ее молча, только подумав о ней.

6. накипрена
украшенная, нарядная.

7. Моето присъствие го бе поразтърсило.
потрясло, встряхнуло (не уверен, что правилное слово нашел...)

Заранее спасибо! (Как это сказать на болгарском ?)
Благодаря предварително!
 

Bushman

Турист
Адрес
Bushman@abv.bg
Хочу добавить - эти выражения не совсем литературные, какой-то жаргон... Только слово "наум" литературное. Его можно понимать следующим образом: наум - на-ум - при своего ума. Думаю, что самые близкие русские слова - мысленно, умственно, молча.
Можно усылшать: "да чета наум", "да смятам наум" - означет "читать молча", "считать молча".

Я удивляюсь, что русские люди так тщательно изучают болгарского языка. В моем городе я знаю русские, у которых семьи и они всю жизнь здесь проводили, но никак говорить по-болгарскому не хотят. В магазине они говорят только по-русском и сердятся, если продавец что-то не понимает.
 
Сверху